No exact translation found for اِقْتِصَادٌ تَطْبِيقِيٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic اِقْتِصَادٌ تَطْبِيقِيٌّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Seit den Reformen von 2001 war die Türkei auf dem besten Wege, eine Wirtschaftsmacht zu werden. Gegen die derzeitige Finanzkrise glaubte man, immun zu sein. Wie stark die Türkei allerdings mit der europäischen Wirtschaft verflochten ist, erfuhr Daniela Schröder bei einem Besuch in der Autostadt Bursa.
    كانت تركيا تمضي على خير طريق يقودها إلى أن تصبح قوة اقتصادية كبرى بعد تطبيق الإصلاحات منذ عام 2001، لذلك كان الأتراك يعتقدون أنهم محصنون تجاه الأزمة المالية الحالية. ولكن ما مدى تشابك الاقتصاد التركي مع الاقتصاد الأوروبي؟ هذا ما تحاول دانيلا شرودر أن تجيب عنه بعد زيارتها لمدينة تصنيع السيارات في مدينة بورصا التركية.
  • Die arabischen Staaten schneiden bei einer ganzen Reihe von Indikatoren schlecht ab, etwa wenn es um die grenzüberschreitende ökonomische Integration geht, aber auch um den Transfer, die Ausbreitung und Anwendung technologischer Innovationen und von Know-how.
    تُحرزُ البلدانُ العربيةُ درجات واطئة على المؤشراتِ التي تَتعلّقُ بالتكاملِ الإقتصادي الحدوديِ ونقلِ ونشرِ وتطبيقِ المعرفةِ والإبتكار التقنيِ.
  • fordert den Ausschuss nachdrücklich auf, die internationale Zusammenarbeit in Bezug auf die soziale, wirtschaftliche, ethische und menschliche Dimension der Anwendungsmöglichkeiten der Weltraumwissenschaft und -technik auszuweiten;
    تحث اللجنة على توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والأخلاقية والإنسانية في تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية؛
  • Durch eine bessere Überwachung sollte erreicht werden, dass inaktive NGOs von der Liste gestrichen werden, und das von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten bereits eingeleitete papierlose Akkreditierungsverfahren sollte ausgebaut werden.
    وينبغي تحسين الرصد لرفع المنظمات غير الحكومية الخاملة من القائمة، وزيادة تطوير عملية الاعتماد التي لا تعتمد على الأوراق التي بدأت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فعلا في تطبيقها.
  • fordert den Ausschuss nachdrücklich auf, die internationale Zusammenarbeit in Bezug auf die soziale, wirtschaftliche, ethische und menschliche Dimension der Anwendungsmöglichkeiten der Weltraumwissenschaft und -technik auszuweiten;
    تحث اللجنة على توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
  • bittet den Ausschuss, die internationale Zusammenarbeit in Bezug auf die soziale, wirtschaftliche, ethische und menschliche Dimension der Anwendungsmöglichkeiten der Weltraumwissenschaft und -technik auszuweiten;
    تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي فيما يتصل بالبُعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
  • bittet den Ausschuss, die internationale Zusammenarbeit in Bezug auf die soziale, wirtschaftliche, ethische und menschliche Dimension der Anwendungsmöglichkeiten der Weltraumwissenschaft und -technik auszuweiten;
    تدعو لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى توسيع نطاق التعاون الدولي فيما يتصل بالبُعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
  • China kämpft mit einer Identitätskrise, da es vor einerfast unvermeidbaren Verlangsamung der Wirtschaft steht und einneues Wachstumsmodell braucht.
    فالصين تمر بأزمة هوية في حين تواجه التباطؤ الاقتصادي الحتميوالحاجة إلى تطبيق نموذج جديد للنمو.
  • Ebenso indifferent verhielt er sich im Hinblick auf dasmaterielle Wohlergehen seines Volkes und den Aufbau eineslebensfähigen politischen und wirtschaftlichen Systems.
    كما أنه لم يكترث بالرفاهية المادية لشعبه أو بإقامة نظامسياسي اقتصادي قابل للتطبيق والاستمرار.
  • Dadurch waren seine bescheidenen Devisenreserven schnellerschöpft, was 1991 eine schwere Finanzkrise auslöste, die Indienwiederum zwang, radikale Wirtschaftsreformen einzuführen, die den Grundstein für seinen wirtschaftlichen Aufschwung legten.
    ولقد أدى ذلك بسرعة إلى استنفاد احتياطياتها المتواضعة منالنقد الأجنبي، الأمر الذي أثار أزمة مالية حادة في عام 1991، وهذابدوره أرغم الهند على تطبيق إصلاحات اقتصادية جذرية كانت بمثابةالأساس لنهضتها الاقتصادية.